“過去我們吸引的是港澳地區(qū)資源,今后要攜手港澳地區(qū)資源一起走出去,在‘一帶一路’上拓展新的市場。” 對于建設(shè)粵港澳大灣區(qū)的建設(shè),城市化委員會開發(fā)(園)區(qū)專業(yè)委員會專家顧問、中國綜合開發(fā)研究院副院長曲建在第四屆僑商峰會上說。
8月12日,第四屆僑商峰會在深圳舉行,峰會以“粵港澳大灣區(qū)建設(shè)與僑商發(fā)展”為主題,海內(nèi)外政、僑、商界的專家學者在峰會上縱論全球僑商如何搶抓粵港澳大灣區(qū)建設(shè)和“一帶一路”發(fā)展機遇。城市化委員會開發(fā)(園)區(qū)專業(yè)委員會專家顧問、中國綜合開發(fā)研究院副院長曲建出席并發(fā)言。
曲建稱,目前有人建議把粵港澳大灣區(qū)的英文翻譯改為“China bay(中國灣區(qū))”,要形成一個世界級的城市群,因此,粵港澳大灣區(qū)的合作意味著從“引進來”戰(zhàn)略向“走出去”戰(zhàn)略合作。
曲建認為,在粵港澳大灣區(qū)里,既有工業(yè)化的后期城市,也有工業(yè)化的中期甚至初期的城市,經(jīng)濟發(fā)展具有差異性,對于僑商來講,這是寬度很大的投資產(chǎn)業(yè)帶,具有前所未有的機遇。
“值得關(guān)注的是,粵港澳大灣區(qū)大量的勞動密集型產(chǎn)業(yè)開始向外‘走出去’。為了占領(lǐng)國際市場,深圳有大量的IT的企業(yè)已經(jīng)在‘一帶一路’上設(shè)廠,深圳將成為僑商與內(nèi)地投資者聯(lián)合實施‘走出去’的新平臺。”曲建表示,今后建設(shè)粵港澳大灣區(qū)的時候,企業(yè)將依托僑商資源,在“一帶一路”一起“走出去”。